あらためて感謝しています
東日本大震災の発生から10年が経ちました。
10年はただの数字であり、被災した方たちにとっては区切りにもならないかもしれませんが、すこし挨拶だけさせていただきます。
復興市場の稼働時には、この活動にご理解・ご協力いただきまして本当にありがとうございました。
被災者ではない私ですが、当時このウェブサイトの利用者が思い思いの方法で被災地の方々を応援したことを今も忘れていませんし、これからも忘れることはありません。実際に被災し、皆さんに応援された方たちは、もっとそうだと思います。
間に入って支援の橋渡しをしただけの私からではありますが、あらためて感謝をお伝えします。
ありがとうございました。
報道によると東日本大震災および福島第1原発事故による避難者は現在でも4万1241人おられるそうで、ということは実際にはもっと多くの困っている方、苦しんでいる方がいるということです。
また、この10年の間に、日本国内だけでも、多くの災害が発生しています。
これからも、世の中で誰かが困っていたらそのことを気にして、できることがあれば助けになることができるようにありたいと考えており、今後とも皆さんとつながっていたいと思っています。
引き続き、よろしくお願いいたします。
2021年3月11日 復興市場 山崎太朗
Dear Supporters,
It has been a long time since we last spoke. Ten years have passed since the Great East Japan Earthquake. While ten years may seem like just a number, and it may not feel like a milestone for those who were affected, I wanted to take this opportunity to reach out and say hello.
I would like to express my sincere gratitude for your understanding and support of Fukkoichiba during its operation. Although I was not personally affected by the disaster, I will never forget how the users of this website supported the people of the affected areas in their own unique ways. I am sure that those who were actually affected and received your support feel the same way.
As someone who simply acted as a bridge for support, I would like to express my gratitude once again. Thank you very much.
According to news reports, there are still 41,241 people who are displaced due to the Great East Japan Earthquake and the Fukushima Daiichi nuclear accident. This means that there are actually many more people who are struggling and suffering.
In addition, many other disasters have occurred in Japan alone in the past 10 years.
I believe that we should always be mindful of those who are in need and help them in any way we can. I hope to stay connected with you all and continue to work together in the future.
Thank you for your continued support.
March 11th, 2021 Taro Yamazaki
続けて読む