Blog

七尾市の矢田郷地区コミュニティセンター避難所へお弁当をお届けしました

七尾市の矢田郷地区コミュニティセンター避難所へお弁当をお届けしました

石川県七尾市の矢田郷地区コミュニティセンター避難所へ、お弁当30人分を届けました。

「主婦の店」のスタッフが、2024年6月28日、避難所のスタッフへ直接渡してくれました。
主婦の店は地元でよく知られた惣菜屋さんで、リーズナブルでおいしいお弁当を作っています。スタッフの皆さんもそれぞれ被災しており、忙しいなかで対応してくれました。
今回、お届け写真がありません(当日のお弁当の写真のみです)。申し訳ありません。

矢田郷地区コミュニティセンター避難所の避難者は一時37人まで減りましたが、近隣の避難所の閉所に伴い、2024年6月15日あらたに17人が合流し、2024年6月23日時点で54人が滞在しています。

ご支援に感謝します。
ありがとうございました。

なお、この支援は、商品の完売前にお届けを完了しました。ご了承ください。

商品 Item: 000029 お弁当(七尾市矢田郷地区コミュニティセンター避難所へお届け)
支援者 Supporters: Ms.F, @orangehealing, Ms.Yuko Kubota, @yoko_imamura, 上野優美子様, @seramuseum, 上山晃民様, 島谷晴美様, 鈴木和男様

35 boxed lunches were delivered to the Yatago Community Center evacuation shelter in Nanao City, Japan on June 28, 2024.

The lunches were purchased by supporters of the evacuees and delivered by staff from "Shufu no Mise," a local food shop known for its affordable and delicious meals.
The staff at Shufu no Mise were also affected by the disaster, but they still took the time to personally deliver the lunches to the evacuees.

The number of evacuees at the Yadago Community Center shelter temporarily decreased to 37, but 17 new evacuees joined from a nearby shelter that closed on June 15, 2024. As of June 23, 2024, a total of 54 people are taking refuge at the shelter.

We are so grateful for your support.
Thank you again for your kindness.

Continue reading

穴水町ボランティアセンターへ作業用手袋をお届けしました

穴水町ボランティアセンターへ作業用手袋をお届けしました

石川県鳳珠郡穴水町の穴水町ボランティアセンターへ、ボランティアさんなどが使用する作業用手袋を届けました。

作業服などの用品店「アタックマン水口」の水口純一さん(写真右)が、2024年6月29日に直接配達してくれました。

穴水町ボランティアセンターは、穴水町社会福祉協議会が運営し、町内外からボランティア作業をしに来てくださる人で賑わっています。

ご支援に感謝します。
ありがとうございました。

商品 Item: 000021 エステー ニトリル作業用手袋 No.600(穴水町ボランティアセンターへお届け)
支援者 Supporters: Mr.S, Mr.S, Mr.S, Mr.S, 柴崎賀一様, Mr.S, 月人様, Mr.S, Mr.S

商品 Item: 000022 オタフク 作業用手袋 A-32 3組セット(穴水町ボランティアセンターへお届け)
支援者 Supporters: はっち様, @mcz_orz, 浜谷和宏様, Mr.S

Working gloves were delivered to the Anamizu-machi Volunteer Center in Anamizu Town, Hōsui District, Ishikawa Prefecture, for use by volunteers and others.

Mr. Junichi Mizuguchi of "Attackman Mizuguchi," a store that sells work clothes and other supplies, delivered the items directly on June 29, 2024.

The Anamizu Volunteer Center is operated by the Anamizu Town Social Welfare Council and is bustling with volunteers from both inside and outside the town.

Thanks a lot for your kindly support.

Continue reading

七尾市の避難所へお弁当をお届けしました

七尾市の避難所へお弁当をお届けしました

石川県七尾市の矢田郷地区コミュニティセンター避難所へ、お弁当30人分を届けました。

「主婦の店」のスタッフが、2024年6月13日、避難所のスタッフへ直接渡してくれました。
主婦の店は地元でよく知られた惣菜屋さんで、リーズナブルでおいしいお弁当を作っています。スタッフの皆さんもそれぞれ被災しており、忙しいなかで対応してくれました。
(写真は左から、避難所運営の責任者で矢田郷地区まちづくり協議会の関軒明宏さん、主婦の店のスタッフさん、AidShop.orgの山崎です。右手の親指を立てるポーズは、もちろん、能登半島をあらわしています)

矢田郷地区コミュニティセンター避難所には2024年6月1日時点で37人の避難者がおり、仮設住宅の完成などにともないすこしずつ減っているところです。

ご支援に感謝します。
ありがとうございました。

なお、この支援は、商品の完売前にお届けを完了しました。ご了承ください。

商品 Item: 000024 お弁当(七尾市矢田郷コミュニティセンター避難所へお届け)
支援者 Supporters: Mr.Bleezing, Mr.S, @Ninolope_, 上山晃民様, Mr.S, 矢口曜子様, @seramuseum, 佐野勝大様

30 boxed lunches were delivered to the Yatago Community Center evacuation shelter in Nanao City, Japan on June 13, 2024.

The lunches were purchased by supporters of the evacuees and delivered by staff from "Shufu no Mise," a local food shop known for its affordable and delicious meals.
The staff at Shufu no Mise were also affected by the disaster, but they still took the time to personally deliver the lunches to the evacuees.

As of June 1st, there were approximately 37 evacuees staying at the Yatago Community Center. This number is expected to decrease gradually as temporary housing becomes available.

We are so grateful for your support.
Thank you again for your kindness.

Continue reading

穴水町ボランティアセンターへ作業用手袋をお届けしました

穴水町ボランティアセンターへ作業用手袋をお届けしました

石川県鳳珠郡穴水町の穴水町ボランティアセンターへ、ボランティアさんなどが使用する作業用手袋を届けました。

作業服などの用品店「アタックマン水口」の水口純一さん(写真右)が、2024年5月28日に直接配達してくれました。

穴水町ボランティアセンターは、穴水町社会福祉協議会が運営し、町内外からボランティア作業をしに来てくださる人で賑わっています。

ご支援に感謝します。
ありがとうございました。

商品 Item: 000014 エステー ニトリル作業用手袋 No.600(穴水町ボランティアセンターへお届け)
支援者 Supporters: @seramuseum, 後藤秀樹様, 佐羽佳子様, 柴崎賀一様, 中野理佳様, 加納善子様, 月人様, 上山晃民様, 高橋ひとみ様, Ms.I, アルビサポ様, 寺田克也様

商品 Item: 000015 オタフク 作業用手袋 A-32 3組セット(穴水町ボランティアセンターへお届け)
支援者 Supporters: 浜谷和宏様, @seramuseum, 近藤智也様, 加納善子様, 上山晃民様, アルビサポ様, 寺田克也様

 

Work gloves were delivered to the Anamizu-machi Volunteer Center in Anamizu Town, Hōsui District, Ishikawa Prefecture, for use by volunteers and others.

Mr. Junichi Mizuguchi of "Attackman Mizuguchi," a store that sells work clothes and other supplies, delivered the items directly on May 28, 2024.

The Anamizu Volunteer Center is operated by the Anamizu Town Social Welfare Council and is bustling with volunteers from both inside and outside the town.

Thanks a lot for your kindly support.

Continue reading

七尾市の矢田郷地区コミュニティセンター避難所へお弁当をお届けしました

七尾市の矢田郷地区コミュニティセンター避難所へお弁当をお届けしました

石川県七尾市の矢田郷地区コミュニティセンター避難所へ、お弁当40人分を届けました。

購入元の「主婦の店」のスタッフが、2024年5月24日、避難所のスタッフへ直接渡してくれました。
主婦の店は地元でよく知られた惣菜屋さんで、リーズナブルでおいしいお弁当を作っています。スタッフの皆さんもそれぞれ被災しており、忙しいなかで対応してくれました。
今回は受け渡し時の写真がなく、お弁当のアップ写真だけです。申し訳ありません。

矢田郷地区コミュニティセンター避難所には2024年5月17日時点で42人の避難者がおり、仮設住宅の完成などにともないすこしずつ減っているところです。

ご支援に感謝します。
ありがとうございました。

商品 Item: 000023 お弁当(七尾市矢田郷コミュニテイセンター避難所へお届け)
支援者 Supporters: 前原敏之様, イトウセイゴウ様, @shuleo, 岡野八千穂様, 柴崎賀一様, 上野優美子様, 中野理佳様, @Long_Room_, @yoko_imamura, 月人様, イガラシ様

 

40 boxed lunches were delivered to the Yatago Community Center evacuation shelter in Nanao City, Japan on May 24th, 2024.

The lunches were purchased by supporters of the evacuees and delivered by staff from "Shufu no Mise," a local food shop known for its affordable and delicious meals.
The staff at Shufu no Mise were also affected by the disaster, but they still took the time to personally deliver the lunches to the evacuees.

As of May 17th, there were approximately 42 evacuees staying at the Yatago Community Center. This number is expected to decrease gradually as temporary housing becomes available.

We are so grateful for your support.
Thank you again for your kindness.

Continue reading

七尾市の避難所へお弁当をお届けしました

七尾市の避難所へお弁当をお届けしました

石川県七尾市の矢田郷地区コミュニティセンター避難所へ、お弁当45人分を届けました。

購入元の「主婦の店」のスタッフが、2024年5月15日、避難所のスタッフへ直接渡してくれました。
主婦の店は地元でよく知られた惣菜屋さんで、リーズナブルでおいしいお弁当を作っています。スタッフの皆さんもそれぞれ被災しており、忙しいなかで対応してくれました。
避難所運営の責任者で、矢田郷地区まちづくり協議会の関軒明宏さんが受け取り写真を送ってくれました。

矢田郷地区コミュニティセンター避難所には2024年4月30日時点で57人の避難者がおり、仮設住宅の完成などにともないすこしずつ減っているところです。

ご支援に感謝します。
ありがとうございました。

商品 Item: 000019 お弁当(七尾市矢田郷コミュニテイセンター避難所へお届け)
支援者 Supporters: Mr.S, @Long_Room_, 後藤秀樹様, 柴崎賀一様, 加納善子様, 鈴木和男様, ビラ様, Mr.S

 

45 boxed lunches were delivered to the Yatago Community Center evacuation shelter in Nanao City, Japan on May 15th, 2024.

The lunches were purchased by supporters of the evacuees and delivered by staff from "Shufu no Mise," a local food shop known for its affordable and delicious meals.
The staff at Shufu no Mise were also affected by the disaster, but they still took the time to personally deliver the lunches to the evacuees.

As of April 30, there were approximately 57 evacuees staying at the Yatago Community Center. This number is expected to decrease gradually as temporary housing becomes available.

We are so grateful for your support.
Thank you again for your kindness.

Continue reading

七尾市能登島の仮設住宅へ花の鉢植えをお届けしました

七尾市能登島の仮設住宅へ花の鉢植えをお届けしました

石川県七尾市の能登島向田町第1団地へ花の鉢植え40個をお届けしました。

七尾市の「さいだ花店」が2024年5月8日に配達しました。
さいだ花店の齊田晃一さんと向田町第1団地の後藤ひとみさんから、お届け時の写真が送られてきています。

能登島向田町第1団地は七尾市の離島、能登島の高台にある能登島グラウンドに建てられた仮設住宅で、40世帯の入居が完了しています。

能登島は2024年1月1日に起きた能登半島地震で多くの家屋などが被災し、また、島へ渡る2つの橋がともにしばらく通れなくなるなど、大きな被害を被っています。

ご支援に感謝します。
ありがとうございました。

商品 Item: 000017 初夏の花の鉢植え(七尾市能登島向田町第1団地へお届け)
支援者 Supporters: 長田香様, 佐藤順子様, 上野優美子様, Ms.A, Ms.Makiko Nogiwa, 山田亜弓様, 上山晃民様, 島谷晴美様, maru様, 伊藤幸恵様, 寺田克也様

On May 8, 2024, 40 flower pots were delivered to Mukodamachi Daiichi-Danchi, Notojima, Nanao City, Ishikawa Prefecture,Japan by "Saida Flower Shop" in Nanao City.

Photos of the delivery were sent by Mr.Koichi Saida of Saida Flower Shop and Ms.Hitomi Goto of Mukodacho Daiichi-Danchi.

Mukodacho Daiichi-Danchi is a temporary housing complex built on Notojima Ground, a high ground on Notojima, an offshore island of Nanao City. 40 households have moved in.

Notojima suffered extensive damage from the Noto Peninsula Earthquake that occurred on January 1, 2024, including the collapse of many houses and the temporary closure of both bridges connecting to the island.

We are so grateful for your support.
Thank you again for your kindness.

Continue reading

輪島市西脇町の仮設住宅へ花の鉢植えをお届けしました

輪島市西脇町の仮設住宅へ花の鉢植えをお届けしました

石川県輪島市の西脇町第1団地へ花の鉢植え30個をお届けしました。

輪島市のフラワーショップ「花よし」が2024年5月3日に配達しました。
花よしの竹林則子さんと河原田公民館の坂本亜衣子さんから、お届け時の写真が送られてきています。

西脇町第1団地は輪島市の河原田地区公民館前、農村ふれあい広場に建設された仮設住宅です。4月25日時点で30世帯の入居が決定しており、今後さらに30世帯分が建設、入居へと進行していきます。

輪島市は2024年1月1日に起きた能登半島地震で多くの家屋などが被害に遭い、非常に多くの人が被害を被っている地域です。

ご支援に感謝します。
ありがとうございました。

商品 Item: 000018 ペチュニアの鉢植え(輪島市西脇町第1団地へお届け)
支援者 Supporters: Ms.Yuko Kubota, 横山由美恵様, breezing様, Ms.A, Ms.Makiko Nogiwa, 山田亜弓様, 上山晃民様, 島谷晴美様, @orangehealing, 伊藤幸恵様, 寺田克也様

 

30 potted flowers were delivered to Nishiwakicho Daiichi Danchi in Wajima City, Ishikawa Prefecture, Japan.

The delivery was made on May 3rd 2024 by Hanayoshi, a flower shop in Wajima City.
Photos of the delivery were sent by Ms.Noriko Takebayashi of Hanayoshi and Aiko Sakamoto, a staff member of Kawarada Civic Center.

Nishiwakicho Daiichi Danchi is temporary housing constructed at the public park in front of Kawarada District Civic Center in Wajima City.
As of April 25th, 30 households have been confirmed to move in, and construction and move-in of another 30 households will proceed in the future.

Wajima City is an area where many people were affected by the earthquake that occurred on January 1st 2024, with many houses and other buildings destroyed.

We are so grateful for your support.
Thank you again for your kindness.

Continue reading

山陽新聞で紹介されました

山陽新聞で紹介されました

2024年5月18日、山陽新聞で、エイドショップのことが紹介されました。

AidShop.org was featured in the Sanyo Shimbun on May 18, 2024.
The article highlighted the market's unique approach to supporting both victims and industries affected by the Noto peninsula Earthquake.
We are grateful for the recognition from the Sanyo Shimbun, and we hope that it will help to raise awareness of AidShop.org and its mission. 

Continue reading

七尾市の矢田郷地区コミュニティセンター避難所へお弁当をお届けしました

七尾市の矢田郷地区コミュニティセンター避難所へお弁当をお届けしました

石川県七尾市の矢田郷地区コミュニティセンター避難所へ、お弁当45人分を届けました。

七尾市の「ここーね」のスタッフが、2024年5月9日、避難所のスタッフへ直接渡してくれました。
ここーねは、自然な食材と調理法を使用してこだわりのメニューを提供する惣菜・お弁当のお店です。
店主の鍛治亨さんと家族も2024年1月1日から数週間、矢田郷地区コミュニティセンターに避難しており、当時500人を超える避難者の皆さんへ炊き出しを行うこともあったそうです。

矢田郷地区まちづくり協議会の関軒明宏さんが受け取り写真を送ってくれました。

矢田郷地区コミュニティセンター避難所には2024年5月8日時点で47人の避難者がおり、仮設住宅の完成などにともないすこしずつ減っているところです。

ご支援に感謝します。
ありがとうございました。

商品 Item: 000020 お弁当(七尾市矢田郷地区コミュニティセンター避難所へお届け)
支援者 Supporters: Ms.Makiko Nogiwa, なつこ様, Mr.S, 上山晃民様, 島谷晴美様, Ms.S, @yoko_imamura, Mr.S, Mr.S

45 boxed lunches were delivered to the Yatago Community Center evacuation shelter in Nanao City, Japan on May 9th, 2024.

The lunches were purchased by supporters of the evacuees and delivered by staff from "Koko-ne".
Kokone is a deli and bento shop that offers specialized and crafted menus using natural ingredients and cooking methods.
In the weeks following the January 1st, 2024 earthquake, Mr. Toru Kaji and his family took refuge at the Yatago Community Center evacuation shelter. It is said that they even provided meals to over 500 evacuees there at the time.

As of May 8th, 2024, there were approximately 47 evacuees staying at the Yatago Community Center. This number is expected to decrease gradually as temporary housing becomes available.

We are so grateful for your support.
Thank you again for your kindness.

Continue reading
  • Previous
  • Page 1 of 12
  • Next
Back to top